翻訳と辞書
Words near each other
・ Bible translations into Turkmen
・ Bible translations into Ukrainian
・ Bible translations into Uto-Aztecan languages
・ Bible translations into Uyghur
・ Bible translations into Uzbek
・ Bible translations into Vietnamese
・ Bible translations into Welsh
・ Bible translations into Yiddish
・ Bible version debate
・ Bible Way Church of Our Lord Jesus Christ
・ Bible-Presbyterian churches (Singapore)
・ Bible.is
・ Bibleblack
・ Bibledit
・ BibleGateway.com
Bible of St Louis
・ Bible of the Beast
・ Bible paper
・ Bible Presbyterian Church
・ Bible Presbyterian Church in Kenya
・ Bible prophecy
・ Bible quiz
・ Bible Reflections
・ Bible Review
・ Bible Rock
・ Bible society
・ Bible Society Australia
・ Bible Society in New Zealand
・ Bible Society NSW
・ Bible Society of Ghana


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bible of St Louis : ウィキペディア英語版
Bible of St Louis

The Bible of St Louis, also called the Rich Bible of Toledo or simply the Toledo Bible, is a ''Bible moralisée'' in three volumes, made between 1226 and 1234 for King Louis IX of France (b. 1214) at the request of his mother Blanche of Castile.〔For references see the section 'patron'.〕 It is an illuminated manuscript that contains selections of the text of the Bible, along with a commentary and illustrations. Each page pairs Old and New Testament episodes with illustrations explaining their moral significance in terms of typology. Every excerpt of the Bible is illustrated with two miniatures. The first shows a representation of the text fragment as such, the second shows a theological or an allegorical scene explaining the text fragment in the light of the teachings of the Church. The miniatures are accompanied by the Bible text and by a short comment on the typological relationship between the two images.
Like other similar works, the book does not contain the full text of the Bible and is, despite its name, actually not a real Bible. The work would have served for the training of the young king. The manuscript has been kept for the past eight centuries in the Cathedral of Toledo, except for a fragment of eight leaves which is now in the Morgan Library & Museum in New York as MS M240.
== History==
It is generally believed that the first reference to the Bible of St. Louis can be found in the second will and testament of Alfonso the Wise, of January 10, 1284. This will mentioned an “illuminated Bible in three volumes, given to us by king Louis of France". The will was written in Spanish. The original was lost, but an early copy reads as follows: "E mandamos otrosi, que las dos biblias et tres libros de letra gruesa, cobiertas de plata, é la otra en tres libros estoriada que nos dió el rey Luis de Francia, é la nuestra tabla con las reliquias, e las coronas con las piedras é con los camafeos é sortijas, é otras nobles que perteneçen al Rey, que lo aya todo aquel que con derecho por nos heredare el nuestro señorío mayor de Castilla é León".〔Memorial Histórico-Español. Coleccion de documentos, Opúsculos y Antigüedades que publica la Real Academia de la Historia, Vol. II, Madrid 1851, p. 126〕 Shortly after the death of Alfonso his wills were translated into Latin and the original translations are still available.
The ‘Louis of France’ mentioned in the will might theoretically be Louis VIII of France, but considering that Alfonso was only five years old at the death of Louis VIII it is unlikely that the King Louis he referred to was Louis VIII, so the will must have meant Louis IX. Fernando III, Alfonso's father, was a cousin of Louis IX and there were close links between the French and the Castilian royalties.
Whether the three-volume historiated Bible mentioned in the will was in Seville or Toledo when the will was drafted, we can only guess. According to a note in the ‘Historia Ecclesiastica de Toledo’ by J. Roman de la Higuera,〔Madrid, Bibl. Nac., ms. 1289, fol. 139v〕 Alfonso had also left his possessions that were in Toledo at that time to his rightful successor, in a document apart from the will written in Seville. Toledo was occupied in 1284 by Sancho, the rebellious son of Alfonso.
The fact that the three-volume historiated Bible was separately mentioned in the will written in Seville could mean that it was in the possession of Alfonso at that time. Alfonso seemed to have reconciled with Sancho before his death〔P. O’Callaghan, The Learned King, London 1993, p. 267.〕 and thus Sancho became the rightful successor, and the Bible was therefore probably in his possession. From this, one might conclude that the Bible ended up in the Cathedral of Toledo only after the death of Alfonso in 1284, perhaps as a donation from Sancho.〔Philippe Büttner, Bilder zum betreten der zeit: Bible Moralisée und Kapetingishes Königtum, Allschwill 2002, Gissler Druck AG, p.50.〕
If the Bible mentioned in the will is indeed the ‘Bible of St. Louis’, there is still the question of when it came to Spain. Since Alfonso was crowned king during the participation of Louis IX on the seventh Crusade, one can suspect that the manuscript arrived in Spain after 1254. This was indeed a busy period in the dynastic relations between Spain and France.〔
The Toledo Bible was mentioned in an inventory of the treasures of the Cathedral of Toledo made in 1539 when Archbishop Tavera visited the cathedral.〔Le comte A. de Laborde, Etude sur la Bible Illustrée, Paris, 1911-1927. Volume 5, p.45.〕 However, the Rich Bible was already described in 1466 by Gabriel Tetzel, a patrician from Nuremberg.〔Mezquita Mesa, M. T, La Biblia moralizada de la catedral de Toledo. In: Goya 20, 1984, pp. 17-20.〕 Another testimony is the Osuna Bible, now kept in Madrid,〔Madrid, Biblioteca Nacional de España, Ms. 10232. The Osuna-bible, was based on the Toledo-bible, the space to illustrate the bible was foreseen but the miniatures were never realised.〕 which was copied from the Bible of St. Louis at the end of the 14th or the beginning of the 15th century. The text of this Osuna Bible ends at the Apocalypse of John, XIX: 15-16, like volume 3 of the Toledo Bible. This means that the Morgan fragment had already been removed from the Toledo Bible at that time.
This so-called Morgan fragment, which contains the authorship miniature, was owned by François de la Majorie, Seigneur des Granges et de la Majorie, around 1593. His coat of arms was painted on folio 1. The coat of arms in question was used from 1593 onwards, after his marriage to Anne de Turenne. The work stayed in the family and in 1838 it was owned by Alois de Chievres (1828-1904), who left it to his son in law the Vicomte George Marie Louis de Hillerin (1842-1892). It then passed to Otto Weiner. Morgan bought it from Louis Badin, a Parisian bookseller, in 1906.〔(Pierpont Morgan Library, M 240. )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bible of St Louis」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.